September 8, 2023
The words we borrow from other languages to talk about work and wellbeing
We are prone to borrow nuanced words from other languages to express ideas that otherwise need some explaining in English. This includes the way we talk about work, and especially the way we talk about wellbeing and happiness. Perhaps most famously, there was a lot of talk about hygge a couple of years ago. A straight dictionary translation of hygge would be something like cosiness, but the word also embodies an emotion and an approach to life that embraces a certain degree of slowness and an enjoyment of the present moment. It’s no coincidence that it became modish in a distracted and hurried world. Although the concept is usually referred to as Danish, the word itself is shared with Norwegian, which also offers us the word koselig, which means cosiness but also hints at it being best enjoyed at a fireside. More →
July 15, 2022
What makes for an effective human to machine conversation?
by Terry Walby • Comment, Technology
To quote the famous Honda advert of the early 2000’s, ‘wouldn’t it be nice if things just worked?’ If you haven’t seen it or would like to again, you can find it at the bottom of the page. Nowhere is this more applicable than when it comes to chatbots. As consumers, we’ve all been on the end of a pretty unsatisfactory experience that has left us feeling anywhere from a little annoyed to totally exasperated. The question is, what does it take to get a chatbot to work as it ought to? What are the elements of an effective human to machine conversation? More →